I still can not get to grips with numbers over ciento (100). Throw a mil (1000) into the equation and I am lost.
But I will persevere and I will conquer ... eventually.
This weeks' task then? Let's see how I can get on with verbs.
There are 3 types of verbs in Spanish, which end in either -AR, -ER and -IR and although there is no difference in meaning between them, they each have their own idiosyncrasies. During my Adult Ed. lessons back in the UK a few years ago, I soon came to realise that I intensely dislike conjugating verbs in Spanish. Why? Because of the endings - they keep changing!!
Basically, Spanish verbs have a 'root' and an 'inflection'; the root tells you which verb you are using, so that is not too hard, once you have learnt the word. But the inflection, well, that is a whole different story. The inflection changes, indicating what tense you are using and which person you are referring to. Complicated eh?
A little example:
Root | Inflexion | Translation |
Trabaj- | ar | To work |
Trabaj- | o | I work |
Trabaj- | é | I worked |
Trabaj- | aré | I will work |
Saying the words individually (and slowly), 'trabajo', 'trabaje' and 'trabajare', I can hear that they are all the same word, just with different endings; but when put into a sentence, those varying inflections confuse the hell out of me!
Another example; 'Hablar - To Speak:
hablo | I speak |
hablas | You speak |
habla | He/she speaks |
hablamos | We speak |
habláis | You speak |
hablan | They speak |
Look!!!!! Unique inflections for each person. Switch tenses and 'I will speak' translates as 'hablare' (I think), but what about 'we will speak'? Another changeable ending? I am guessing the answer is 'hablaremos' but please feel free to correct me.
Meanwhile, what about -ER and -IR verbs? What are their endings like? In the present tense, they don't look too dissimilar to the -AR usage. For instance, 'Comer' and 'Vivir' ('to eat' and 'to live' respectively) look like this:
como | vivo |
comes | vives |
come | vive |
comemos | vivimos |
coméis | vivís |
comen | viven |
Easy enough it would seem. But add few words into the conversation in the perfect tense, like 'you have eaten'. Well, then it really does get complicated. I even found two contrasting translations on the internet - 'habéis comido' and 'usted ha comido' - adding to my general bewilderment of Spanish verbs!
Consequently, I think this week I will play it safe and just concentrate on verbs in the present tense. Focus, contemplate and ascertain those damned inflections.
No comments:
Post a Comment